Les composantes littéraires arabes dans l’Honneur de la tribu , Rachid Mimouni
Informations sur l'article / Date de réception 2022-03-08 ***** Date d'acceptation 14-05-2023
Mots-clés :
English
tribe, honor, textual interdependance, francphone nvel, arabic literary heritageالعربية
القبيلة، الشرف، تعالق نصي، رواية فرانكوفونية، موروث أدبي عربيFrançais
tribu, honneur, interdependance textuelle, roman francphone, patrimoine litéraire arabeRésumé
English
Rachid Mimouni is one of the most prominent Algerian writers in the French language, and his novel Honor of the Tribe is one of his most famous novels. The language of Mimouni. This article seeks to clarify the features of the Arab literary heritage and how the narrator adapted them to serve his text in the French language.
العربية
يعد رشيد ميموني من أبرز الأدباء الجزائريين باللغة الفرنسية، وتعتبر روايته شرف القبيلة من أشهر رواياته، وعلى الرغم من قدراته اللغوية والأدبية الفرنسية فإن روايته تتضمن مكونات أدبية عربية، تتمثل في تعالقات نصية تدل على ملامح من حضور التراث الأدبي العربي في المتن الروائي الفرنسي اللغة عند ميموني. ويسعى هذا المقال إلى توضيح الملامح التراثية الأدبية العربية وكيف طوعها الروائي في خدمة نصه باللغة الفرنسية.
Français
Rachid Mimouni est l’un des écrivains algériens de langue française les plus en vue, et son roman Honneur de la tribu est l’un de ses romans les plus célèbres.La langue de Mimouni dans cet article cherche à clarifier les traits du patrimoine littéraire arabe et comment le narrateur les a adaptés pour servir son texte en langue française.